健闘を称えて・金鹿の学級 Commendable Effort (Golden Deer)
エーデルガルト: 流石はクロードね。貴方の策には、してやられたわ。
Edelgard: Well done, Claude. I see your schemes are not to be underestimated.
ディミトリ: ああ、まったくだ。相変わらず、お前には敵わないな。
Dimitri: Yes, I must wholeheartedly agree. As ever, I have proven to be no match for you.
クロード: お褒めに与り光栄の至り……なんてな。ま、こっちには先生もいた。
それにお前ら、十分に厄介な相手だったよ。もう一度やったら結果は変わるさ。
なあ、先生。こいつらと戦ってみてあんたはどう思った?
Claude: It is the utmost honor to receive praise from your royal― I'm kidding, of course. Really, though, I was lucky to have Teach on my side.
In all honesty, you two made me work for it. If I had to face you again, there's no telling which way it would go.
What do you think, Teach? How did the other houses fare?
Byleth:
Choice 1: 青獅子の学級が強かった The Blue Lion House was very strong.
ディミトリ: ありがとう。今後も修練に励まなければな。
Dimitri: I appreciate that. Still, it is clear that I must continue to be rigorous in my training.
Choice 2: 黒鷲の学級が強かった The Black Eagle House was very strong.
エーデルガルト: 勝者の余裕ね。もし次があれば、そんな顔はさせないわ。
Edelgard: Not strong enough, clearly. If there's ever a next time, know that I plan to wipe that smile from your face.
Choice 3: 余裕だった They were nothing.
クロード: ま、そういうことにしとくか。そのほうが負けた側も悔しいだろうしな。
Claude: Too true, Teach! That just about sums it up. Oh, I'm sorry. That's probably too hard for the losers to hear, isn't it?
クロード: ともかく、俺はこの戦いの経験が活かされる日が来ないよう願うばかりだよ。
Claude: In any case, I hope the day never comes when we have to put this experience to use.
ディミトリ: まったくだ。お前たちと剣を交える未来は、勘弁願いたいからな。
Dimitri: Agreed. I would hate to know a future in which I'm forced to cross swords with you.
エーデルガルト: 私は構わないわ。いつでも受けて立つ……なんて、冗談よ。
Edelgard: I wouldn't mind. I'll accept a challenge from either of you at any time. Heh, I'm kidding, of course!
クロード: さて、こうして三つ巴の戦いは同盟の勝利に終わったわけで、戦後の講和のお時間だ。
勝者からの要求は1つ。俺の提案を聞いてくれ。
ガルグ=マクに戻ったら、学級の垣根を取っ払って、盛大に宴を楽しまないか?
……ま、食堂でだが。
Claude: Well, now that the three-way battle has ended in an Alliance victory, I daresay it's time for some post-battle reconciliation.
The victor has but one request. Hear me out...
When we get back to Garreg Mach, let's have a grand feast to bring down the walls between our respective houses.
And by a "grand" feast, I mean a fairly regular feast in the dining hall.
ディミトリ: くっ……全面的に要求を受け容れよう。必要な物資と人員があれば言ってくれ。
Dimitri: Hmph. I accept your proposition. Please notify me once your preparations are complete.
エーデルガルト: ええ、負けた以上、呑むしかないわね。こちらも手配を……
Edelgard: It seems I have no choice but to drown my sorrow at losing in overindulgence. I'll help you with the preparations.
クロード: あっはっは! そりゃ、宴じゃ飲むしかないよな。流石は皇女様、上手いことを仰る。
Claude: It's not a feast if you don't eat too much! Leave it to the Imperial princess to say such wonderful things.
エーデルガルト: なっ……そういうつもりで言ったのでは……ああもう、好きに笑いなさい。
Edelgard: That's not exactly what I said, but... Ugh, forget it. Laugh all you want.
クロード: お言葉に甘えて。あっはっはっは!先生も随分と楽しそうに笑うじゃないか!
そんな顔をされちゃあ、宴も張り切るしかないな! さあ、帰ろう!
Claude: Oh, if you insist! Hahahaha! Hey, Teach. Looks like you're having a good time too.
Seeing you smile like that means we've got no choice but to have a great time tonight. Let's get going!
他学級
健闘を称えて・黒鷲の学級 Commendable Effort (Black Eagles)
健闘を称えて・青獅子の学級 Commendable Effort (Blue Lions)
Prev
三つ巴の平原・金鹿の学級 Field of Three (Golden Deer)
Next
先生への信頼・金鹿の学級 Trust in the Professor (Golden Deer)